close

 

 

まるかいて地球 – ポーランド
圓圓的地球 – 波/蘭 菲利克斯


作詞/作曲/編曲:紗希
歌:ポーランド(夛中一忠)

 

『なーなー Tato Wodkaをくれん?
 哪-哪- 爸爸 給我伏特加好嗎?
 なーなー Mama
 哪-哪- 媽媽
 なーなー Mama
 哪-哪- 媽媽
 昔に食べたZurekのー
 以前所吃過的Zurek-
 あの味が忘れられないんよ
 我總是忘不了那味道啊』

まるかいて地球 まるかいて地球
圓圓的地球 圓圓的地球
まるかいて地球 ポーランドだし
圓圓的地球 我是波/蘭

耕して地球 収穫して地球
耕作的地球 收成的地球
国益あげて地球 ポーランドだし
成為國家收穫的地球 我是波/蘭

Aj 一筆で 見える 素晴しい世界
啊 一筆畫就能繪出的美好世界
苗字(みょうじ)の数は 40万 もってるしー
姓氏的數量 總共有40萬個-

『70回も蒸留して作るSpirytusは
『反覆蒸餾70回以上製作出來的Spirytus
 俺んち原産なんよー マジ最強だしー』
 是我家原產的喔- 它可是最強的-』

まるかいて地球 まるかいて地球
圓圓的地球 圓圓的地球
まるかいて地球 ポーランドだしー
圓圓的地球 我是波/蘭-

まるかいて不死鳥 分割されても復活
圓圓的不死鳥 被解體後再次復活
よみがえって不死鳥 ポーランドだしー
浴火重生的不死鳥 我是波/蘭-

アルバム めくれば 泣ける 幸せな今に
如今翻閱回憶的相簿 不禁幸福落淚
逆境は チャンスに変えて モノにするしー!
將危機變為轉機-!

苦難の歴史を乗り越えて 大切な今があるんよ
苦難的歷史已是過去 最重要的是當下這一刻
そうだし Dziadek 平和が一番
沒錯 爺爺 和平是最棒的
なあ Niemowlę 『リトのためだしー』
是吧 寶貝 『這是為了立陶-』

なーなー Tato Bigosもくれん?
哪-哪- 爸爸 給我Bigos好嗎?
なーなー Mama
哪-哪- 媽媽
なーなー Mama
哪-哪- 媽媽
昔に食べたZurekのー
以前所吃過的Zurek-
あの味が忘れられないんよ
我總是忘不了那味道啊

その時の 気分で ポーランドルール 発動だしー
小心我對你發動波/蘭規則-
『ずっと俺のターン!』
『依照我的規則!』

まるかいて親友 リトとは親友
圓圓的青梅竹馬 和立陶是青梅竹馬
大切な親友 唯一無二だしー
重要的青梅竹馬 是獨一無二的-

かつては 同じ家で 一緒に暮らしてたんよー
在我們以前的家 一起過著生活-
離れ離れになったけど 今も仲ええよー!
即使不斷分崩離析 現在也很要好喔-!

Aj 世界中に 眠る 幸せのレシピ
啊 沉睡在世界中的幸福菜單
リトのこと マジで これからも 頼りにするしー
從今以後也拜託立陶照顧了-

---------------------------------

波/蘭文、中文與日語發音對照:

Tato 爸爸 タート
Mama 媽媽 ママ
Dziadek 爺爺 デャデク
Niemowlę 小嬰兒 ニェモヴレン

Wodka ヴトゥカ
Zurek ジュレーク
Spirytus スピリトゥス
Bigos ビゴス

---------------------------------

Zurek:濃湯,配有馬鈴薯及波/蘭香腸。
Spirytus:波/蘭原產的伏特加,重複蒸餾70回以上,是目前世界酒精濃度最高的酒,可高達96%
Bigos:德/國酸白色燉肉,盛行於波/蘭等東歐國家,波/蘭人食用時習慣配上裸麥麵包或馬鈴薯。

---------------------------------

現在是怎樣…
まるかいて地球真的要變成閃光CD了嗎啊啊啊啊?!
從豆丁和神羅的告白曲開始……(掩面)

啊啊啊啊啊啊啊啊(想不到其他可以表達的單字)

好吧
如果路線真的越走越明顯
那我會好好期待阿普 & 少爺的CD!!(姆指)

波/蘭唱得好可愛(′‧ω‧‵)

 ---------------------------------

 

新增nico動畫一支
菲利克斯和各國的圓圓地球合唱

開場的義呆 & 菲利克斯就超可愛w
(我習慣只稱人物名字的前兩字,義呆和菲利克斯前兩字都是『菲利』
 差點沒打上菲利克斯全名,分不清是哪個菲利了 。3。)
接著亞瑟、列支妹妹、豆丁 & 菲利克斯……都好可愛喔喔ww
有些則不協和音
聽起來挺怪(笑)

菲利克斯的語尾『C--』超強
每個版本的語尾幾乎都被『C--』蓋過
路德甚至變成『我是德意C--』了 XDDD

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    綠 發表在 痞客邦 留言(1) 人氣()